
Президент США Дональд Трамп на встрече с президентом Украины Петром Порошенко в Белом доме публично оскорбил Украину.
Он употребил слово «Украина» с определенным артиклем «the» (the Ukraine), что переводится как окраина, — пишет The Washington Post.
Во время встречи Трамп опрометчиво сказал: «Это большая честь быть вместе с президентом Украины, в которую мы все были очень вовлечены» (“It’s a great honor to be with President Poroshenko of the Ukraine», — досл.)”.
Как отмечают журналисты издания, использование артикля «the» к Украине является проблемной уже несколько лет. И хотя это понятная ошибка, она является одной из тех, которые раздражают украинцев из-за геополитических последствий.
Автор статьи утверждает, что подобная ошибка вызывает столь негативную реакцию у украинцев, так как определенный артикль в сочетании с этим топонимом является отсылкой к старославянскому слову «окраина», и поэтому «the Ukraine» из уст Трампа, по-видимому, подразумевает то, что об Украине стоит говорить лишь в связи с ее соседом — Россией, и ставит сомнения в ее суверенности, предполагает газета.
«Некоторые страны включают использование определенных артиклей в своих официальных именах и названиях. Обычно это касается названий географических объектов или политических организаций. Например, Соединенные Штаты Америки, Объединенное Королевство, Согласно CIA World Fact Book, только Багамы и Гамбия официально имеют артикль в своих названиях», — говорится в статье.
Однако использование “the Ukraine” в английском языке было достаточно распространенным в течении десятилетий. В связи с чем даже после обретения независимости и распада СССР стране приходилось четко указывать отсутствие “the” в названиях большинства новостных публикаций.
Почему артикль так привязался к Украине трудно сказать, но причина возможно кроется в истории страны, пишет автор статьи.
«В период 1919-1991 Украина была частью СССР и носила название the Ukrainian Soviet Socialist Republic в английском языке. Возможно это и послужило привязки артикля к названию страны. Альтернативной версией может быть этимология слова Украина», — отмечается в статье.
Автор напомнил, что предыдущие лидеры США также совершали подобную ошибку, в том числе Барак Обама.